 |
|
 |
Het storyboard voor de eerste Heemännekes! film is door Goaitsen van der Vliet vertaald in het Twents voor publicatie in het 'Blad in t plat' De Nieje Tied. De strip werd opgenomen in De Nieje Tied 4 (juli 1995).
|
|
 |
Op n Osseler Es
In Tweante he'j nog 'n hil deel van dee steakes woar a'j ok s möt
hebn wes. Zooas biej Ossel. t Is der gloepns mooi en stille, de loch is
der bes en de leu broekt zich onmeundig. En wel der a n moal hef wes, hef
boo wisse de mölle wa zeen. Joa, op n Osseler Es kö'j alle dage
wa wean. Mer 's oavnds, dan is t kats aans. Dan vaalt der dinge veur woar at
de leu nich geern van sprekt. Dan dwelt de hee-männekes in t roonde.
A'j ze heurt met eer eentonig geroop kö'j der better niks op oet doon.
Of ken iej de gesjichte van t oalde Hennik nich? |
 |
 |